Advertisement

Click on Flag for translation to specific language!

Im Really Not the Demon Gods Lackey Chapter 076

我真不是 本作品改编自刺猬猫小说同名小说《我真不是邪神走狗》原作:万劫火主笔:土壤编剧:冻空分镜:雪监制:戈登-泽罗助理:有一个肉妻、小兔、恰比制作:基阿美术工作室责编:白猫言出品:哗哩哗哩漫画漫画哔哩哔哩漫画独家 本作品禁止任何形式转载,一经发现,将追究其法律责任。
包子漫畫 本漫书由包子漫书收集整理,更多免费漫书訪周 www.baozimh.com
这就是那条发生了煤气爆炸的街道吧? TffiilF
喷,这边惨不忍的废墟姑且不论, 连尚完好的房子都这么脏乱破败啊。 中央区最高警署所属三级警司 桑德·莱安
话说回来,这种惨状持续多长时间了? 大概半个月左右吧,之前《诺金日报》报导过这边的情况,不过因为各种原因重建工程一再延迟
直到罗尔资源承包了这条街道的重建工程,才终于开始重新动工。
半个月? 呵呵 半个月前的事情拖拖拉拉到现在还是这副鬼样子, 上城区的做事效率也就这样了。
这帮中央区的贵族子弟知不知道就是为了满足中央区最近一个月遗之的娱乐新闻要求,才导致这重建工程一再延迟的… 没办法,最高警署本来就只为中央区的掌权者和贵族们服务从来就看不起上城区的贫民 忍忍吧,要是得罪了顶头上司以后的日子就不好过了,还能不能保住这身衣服都难说。
走吧,这么说,这条街上需要盘香查的就只剩下旁边这一排店铺了。 这样一来,这活计就轻松多了。
哦,天啊… 这脏乱潮湿的恶心地方可真是…
天啊,警司先生,请您站在原地不要走动 我们这就帮您处理干净.... 真是见鬼,十二小时之前我还在和老鲍勃谈论今晚去哪个俱乐部消遣,下周该去哪个舞会猎艳
转眼间就不得不跑到这脏乱潮湿的鬼地方奔忙! 何况,根据我知道的内情这次的事情根本不是依靠警署就能解决的。 我要做的,也不过就是代表中央区的态度安抚一下这些倒霉鬼而已.
换而言之,走个过场就完事了。 做这种不但吃力不讨好甚至还没有绩效的工作真是有够无聊的..… 我,天啊,这该死的环境就像老鲍勃喜欢的黑咖啡一样糟糕简直要让我喘不过气了
我发誓,等我升到一级警司可再也不会像只精力过剩的牧羊犬一样在这来回跑了。 看在诺金城的份上,快点搞定工作让我回家好好睡上一觉吧..…..
天啊,我从来没干过这么轻松的活,看到那些民众尊敬且畏惧的目光了吗? 还不是多亏了莱安先生那些民众可是生怕自己被中央区调查出什么毛病, 问一句都恨不得立马把他全家老小的情况和盘托出呢!
只差两家店铺,这条街就盘查完了。 查理,你先进去叫这家店的老板出来。 是!
开门,中央警署办事 鸣哇快救救我! 警司大人, 我受不了了 卧卜
求求你们救救我,我被折磨的都瘦脱相了,再这么下去我一定会活活瘦死的. 你冷静一点,先撒开!有什么事你好好说!
我要说的事,你们千万别害怕…
那家书店的老板 是个恶灵!
我怀疑,现在那个年轻人已经被某种邪恶的东西给取代了
他能够穿过墙壁,还能仅仅凭借意念做到一些恐怖的事情!
前几天的凌晨 我听见他在用电锯锯断可能是人的骨头,还有血肉声音很大,非常可怕
他甚至在拧笑,我感觉他随时有可能杀了我…
你们明白吗,他真的就是那种会让你毛骨悚然生不如死的恶灵, 说不定哪天我就会被
没事没事,我只是想起了-些开心的事情。 那.按你说的,情况这么严重的话,你应该去找一个教会神父来解决你的问题。
我已经找过了! 神父已经在路上了他会来帮忙的! 我再重申一遍,我没在开玩笑,他真的
,那啥,这位先生你可能有点太极端了要不要先冷静一下 .....
既然你如此言之凿凿那么你有没有证据. 我怎么可能有什么鬼的证据!
那可是恶灵啊!恶灵你们明白吗! 电影里都说了!绝对不可以直视它的本体否则会遭遇不幸的!
我还年轻,还想多活几年还不想这么早死 ...... 噗
你笑什么!这很好笑吗! 我没笑。 你明明从刚才开始就一直在笑我!你是不是以为我疯了在说胡话? 这位先生,看来你对自己的状况有着清醒的认知。 八
你什么意思,不相信我说的话你们会后悔的!他真的是恶灵! 先生,你再说下去我们就真的要怀疑你是否是脑袋有恶了
好的好的,那你就等着你的神父来救你吧 我们的提问到此结束。
别走啊,相信我 他真的很危险,你们多带些人再
哈哈哈哈哈 这就是上城区人的素质。 乡下人真是..
走吧,京就剩最后一家店了。 是,警司!
无论怎么看,这都只是家平平无奇的破书店啊。
不过,不知道是不是受到那家伙胡言乱语的影响,, 叮铃
这一刻,似乎有一种无法言说的吸引力从那破旧的店铺之中散发出来.
最高警署办事,你最近见过什么可疑的人吗?
唔.店内的布置很新应该刚刚重新装修过。 桌上还摆着辟邪用的石像鬼看起来也没什么异常。
倒是这位少女的信息不在登记的基本信息上,是新的店员吗? 身上各处都绑着绷带好像才受伤不久… 这位警司先生,你好。 我是这家书店的店主,有什么问题可以直接问我我知无不言。
.根据资料,这家店铺登记的信息只有店长一个人。 她是我最近刚刚招收的店员, 喉,最近生意比较忙我自己一个人实在是忙不过来。
这样啊,那提供一下她的身份证或者户籍证明吧, 我们要做一下登记 包子漫衣oaozimh.com
退 这有点麻烦。
她是我的女儿,「过来, 一个朋友的亲戚家刚从中央区搬迁 我想你们应该知道,没落贵族自愿转为平民籍贯的手续很复杂。
现在还在走程序当中她所有的证件都被拿去交接了。 包子漫书 包本漫由包子漫书收集整理,更多免漫书訪周baozimhcowww.baozimh.com
哦.这样的事情我倒是听说过,但她身上的伤又是怎么回事?
包子漫书到她们家 咳,这就没落到现在这种地步的原因了. Com 话连篇 他说的都对,我受伤了好痛,我好惨哦。 不会说谎
咳,还是我来说吧 这是一个很长很长的故事
说起来,你隔壁那个胖邻居, 他似乎对你有些偏见,觉得你是什么恶灵
恶灵? 真是无稽之谈,我没有想到科林先生他居然对我有这样的看法.
我之前还帮过他一些小忙没想到他对我的误会居然这么深,真是奇怪
稍微想一想就知道了。
我怎么会是恶灵呢? 如你所见,
包子漫书baozimh.com 我可是.…·0…活生生的人啊。
求追漫 求应援 求月票 求点赞 包子漫书更多免费漫书睛訪間 本漫書由包子漫書收集整理, www.baozimh.com

Advertisement
4 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

🤣🤣🤣🤣🤣🤣

😇😆🤣😂🤡😈🤡🥶🥶🥶🤡

ha ha ha

😂😂😂😂😂😂